第九章: 星球上有两座活火山 | 小王子
1 / 2
The little prince also pulled up, with a certain sense of dejection, the last little shoots of the baobabs. He believed that he would never want to return. But on this last morning all these familiar tasks seemed very precious to him. And when he watered the flower for the last time, and prepared to place her under the shelter of her glass globe, he realised that he was very close to tears.
查看中文翻译
I believe that for his escape he took advantage of the migration of a flock of wild birds. On the morning of his departure he put his planet in perfect order. He carefully cleaned out his active volcanoes. He possessed two active volcanoes; and they were very convenient for heating his breakfast in the morning. He also had one volcano that was extinct. But, as he said, "One never knows!" So he cleaned out the extinct volcano, too. If they are well cleaned out, volcanoes burn slowly and steadily, without any eruptions. Volcanic eruptions are like fires in a chimney.
查看中文翻译
On our earth we are obviously much too small to clean out our volcanoes. That is why they bring no end of trouble upon us.
查看中文翻译
第九章: 星球上有两座活火山 | 小王子
2 / 2
The flower coughed. But it was not because she had a cold.
查看中文翻译
"Goodbye," he said again.
查看中文翻译
"But the animals --"
查看中文翻译
"My cold is not so bad as all that… the cool night air will do me good. I am a flower."
查看中文翻译
But she made no answer.
查看中文翻译
And, naively, she showed her four thorns. Then she added:
查看中文翻译
"Well, I must endure the presence of two or three caterpillars if I wish to become acquainted with the butterflies. It seems that they are very beautiful. And if not the butterflies -- and the caterpillars -- who will call upon me? You will be far away… as for the large animals -- I am not at all afraid of any of them. I have my claws."
查看中文翻译
"Of course I love you," the flower said to him. "It is my fault that you have not known it all the while. That is of no importance. But you -- you have been just as foolish as I. Try to be happy… let the glass globe be. I don't want it any more."
查看中文翻译
"But the wind --"
查看中文翻译
For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
查看中文翻译
"I have been silly," she said to him, at last. "I ask your forgiveness. Try to be happy…" He was surprised by this absence of reproaches. He stood there all bewildered, the glass globe held arrested in mid-air. He did not understand this quiet sweetness.
查看中文翻译
"Goodbye," he said to the flower.
查看中文翻译
"Don't linger like this. You have decided to go away. Now go!"
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类