一刀兩斷

【词语】一刀兩斷

【拼音】yī dāo liǎng duàn 
【注音】ㄧ ㄉㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˋ
【近义】薪尽火灭 
【反义】藕断丝连 3.拖泥带水 



词语解释

  1. [severe at one blow;completely wash up;make a clean break;reject completely] 形容彻底断绝关系

    外语翻译

    • 英语:lit. two segments with a single cut (idiom)​, fig. to make a clean break (idiom)​
    • 德语:endgültig mit jemandem brechen
    • 法语:rupture nette, rompre d'un seul coup, résolution ferme de rompre une relation

    国语词典

    1. 一刀斩成两断。《西游记.第九回》:「你若从我,万事皆休,若不从时,一刀两断!」也作「一刀两段」。
      1. 比喻断绝关系。《朱子语类.卷四四.论语.宪问篇》:「观此,可见『克己』者是从根源上一刀两断,便斩绝了,更不复萌。」《喻世明言.卷二.陈御史巧勘金钗钿》:「那穷鬼自知无力,必然情愿退亲。我就要了他休书,却不一刀两断?」也作「一刀两 段」。
        1. 形容行事干脆爽快。《歧路灯.第七一回》:「一个男人家,心里想做事,便一刀两断做出来。」《野叟曝言.第一四回》:「有谋赞道:『文先生真是快人,贱性也是一刀两断的。』」也作「一刀两段」。

          网络解释

          1. 一刀两断 (成语)
            1. 一刀两断是一个汉语成语,
            2. 拼音是:yī dāo liǎng duàn,
            3. 基本解释:比喻由于某种原因而感情破裂,单方或双方坚决断绝关系,从此不愿意来往。