第十三章: 商人的星球 | 小王子
1 / 5
"Good morning," the little prince said to him. "Your cigarette has gone out."
查看中文翻译
The fourth planet belonged to a businessman. This man was so much occupied that he did not even raise his head at the little prince's arrival.
查看中文翻译
"Three and two make five. Five and seven make twelve. Twelve and three make fifteen. Good morning. Fifteen and seven make twenty-two. Twenty-two and six make twenty-eight. I haven't time to light it again. Twenty-six and five make thirty-one. Phew! Then that makes five-hundred-and-one-million, six-hundred-twenty-two-thousand, seven-hundred-thirty-one."
查看中文翻译
"Five hundred million what?" asked the little prince.
查看中文翻译
"Five-hundred-and-one million what?" repeated the little prince, who never in his life had let go of a question once he had asked it.
查看中文翻译
"Eh? Are you still there? Five-hundred-and-one million -- I can't stop… I have so much to do! I am concerned with matters of consequence. I don't amuse myself with balderdash. Two and five make seven…"
查看中文翻译
第十三章: 商人的星球 | 小王子
2 / 5
The businessman raised his head.
查看中文翻译
"Millions of what?"
查看中文翻译
"During the fifty-four years that I have inhabited this planet, I have been disturbed only three times. The first time was twenty-two years ago, when some giddy goose fell from goodness knows where. He made the most frightful noise that resounded all over the place, and I made four mistakes in my addition. The second time, eleven years ago, I was disturbed by an attack of rheumatism. I don't get enough exercise. I have no time for loafing. The third time -- well, this is it! I was saying, then, five -- hundred-and-one millions --"
查看中文翻译
"Oh, no. Little golden objects that set lazy men to idle dreaming. As for me, I am concerned with matters of consequence. There is no time for idle dreaming in my life."
查看中文翻译
The businessman suddenly realized that there was no hope of being left in peace until he answered this question.
查看中文翻译
"Millions of those little objects," he said, "which one sometimes sees in the sky."
查看中文翻译
"Bees?"
查看中文翻译
"Oh, no. Little glittering objects."
查看中文翻译
"Flies?"
查看中文翻译
"Ah! You mean the stars?"
查看中文翻译
第十三章: 商人的星球 | 小王子
3 / 5
"And what do you do with these stars?"
查看中文翻译
"It makes it possible for me to buy more stars, if any are ever discovered."
查看中文翻译
"Yes."
查看中文翻译
"Five-hundred-and-one million, six-hundred-twenty-two thousand, seven-hundred-thirty-one. I am concerned with matters of consequence: I am accurate."
查看中文翻译
"What do I do with them?"
查看中文翻译
"And what good does it do you to be rich?"
查看中文翻译
"It does me the good of making me rich."
查看中文翻译
"But I have already seen a king who --"
查看中文翻译
"This man," the little prince said to himself, "reasons a little like my poor tippler…"
查看中文翻译
"And what do you do with five-hundred millions of stars?"
查看中文翻译
"And what good does it do you to own the stars?"
查看中文翻译
"Then they belong to me, because I was the first person to think of it."
查看中文翻译
"Yes, that's it. The stars."
查看中文翻译
"Yes."
查看中文翻译
"You own the stars?"
查看中文翻译
"Nothing. I own them."
查看中文翻译
Nevertheless, he still had some more questions.
查看中文翻译
"To whom do they belong?" the businessman retorted, peevishly.
查看中文翻译
"How is it possible for one to own the stars?"
查看中文翻译
"I don't know. To nobody."
查看中文翻译
"Kings do not own, they reign over. It is a very different matter."
查看中文翻译
第十三章: 商人的星球 | 小王子
4 / 5
"Is that all that is necessary?"
查看中文翻译
"Yes, that is true," said the little prince. "And what do you do with them?"
查看中文翻译
"Certainly. When you find a diamond that belongs to nobody, it is yours. When you discover an island that belongs to nobody, it is yours. When you get an idea before any one else, you take out a patent on it: it is yours. So with me: I own the stars, because nobody else before me ever thought of owning them."
查看中文翻译
"I administer them," replied the businessman. "I count them and recount them. It is difficult. But I am a man who is naturally interested in matters of consequence."
查看中文翻译
The little prince was still not satisfied.
查看中文翻译
"If I owned a silk scarf," he said, "I could put it around my neck and take it away with me. If I owned a flower, I could pluck that flower and take it away with me. But you cannot pluck the stars from heaven…"
查看中文翻译
"No. But I can put them in the bank."
查看中文翻译
"That means that I write the number of my stars on a little paper. And then I put this paper in a drawer and lock it with a key."
查看中文翻译
"Whatever does that mean?"
查看中文翻译
第十三章: 商人的星球 | 小王子
5 / 5
"And that is all?"
查看中文翻译
"It is entertaining," thought the little prince. "It is rather poetic. But it is of no great consequence."
查看中文翻译
"That is enough," said the businessman.
查看中文翻译
On matters of consequence, the little prince had ideas which were very different from those of the grown-ups.
查看中文翻译
"I myself own a flower," he continued his conversation with the businessman, "which I water every day. I own three volcanoes, which I clean out every week (for I also clean out the one that is extinct; one never knows). It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars…"
查看中文翻译
"The grown-ups are certainly altogether extraordinary," he said simply, talking to himself as he continued on his journey.
查看中文翻译
The businessman opened his mouth, but he found nothing to say in answer. And the little prince went away.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类