雪上加霜

xuě shàng jiā shuāng ㄒㄩㄝˇ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄨㄤ
成语解释积雪上又添加寒霜。比喻接连遭受灾难。
成语出处宋 释道原《景德传灯录》:“伊退步而立。师云:‘汝只解瞻前,不解顾后。’伊云:‘雪上更加霜!’”
成语简拼xsjs
常用程度常用成语
感情色彩贬义成语
成语用法偏正式;作谓语、宾语、分句;含贬义
成语结构偏正式成语
产生年代古代成语
成语正音霜,不能读作“suānɡ”。
近 义 词祸不单行 避坑落井 
反 义 词双喜临门 锦上添花 
成语例子正在惊慌,偏又转了迎面大风,真是雪上加霜。(清 李汝珍《镜花缘》第五十一回)
英语翻译The worst came to the worst.
俄语翻译Пришлá бедá-отворяй ворота. <Новая бедá обрушилась на голову.>
其他语言<法>malheur sur malheur
成语谜语

从雪上加霜开始成语接龙



词语解释

  1. [one disaster after another;calamities come in succession as frost is added on top of snow] 再次遭难而受到更严重的伤害

    外语翻译

    • 英语:to add hail to snow (idiom)​; one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
    • 德语:Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S)​, Unglück über Unglück häufen (V)​
    • 法语:(expr. idiom.)​ ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation

    国语词典

    1. 语本《景德传灯录.卷八.大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」比喻祸患接踵而至,使伤害加重。
      1. 元.吴弘道〈梅花引.兰蕊檀心仙袂香套.紫花儿序〉曲:「不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。」

    网络解释

    1. 雪上加霜
      1. 雪上加霜,读音xuě shàng jiā shuāng,汉语成语,意思是在雪上还加上了一层霜,在一定天气条件下可以发生,常用来比喻接连遭受灾难,损害愈加严重。